Mrs Jago’s Handy Guide to the Meaning Behind Typographical Errors. Part XXI

…. or ‘How To Speak Typo’ by Jane Jago

aminal (noun) – the knitted thing dragged around by a toddler which it can never be persuaded to part with for long enough to be washed

chocies (plural noun) – the best chocolates in the box

eithert (noun) – the face pulled by drunk people lighting the wrong end of a ciggy

hampet (noun) – a small furry rodent, genetically engineered to be uber cute

horriblt (noun) – foul mouthed hobbit

insprit (verb) – particularly of toddlers to insert any foreign object in the left nostril. Example: The inspriting of his sister’s craft beads caused Peterkin an uncomfortable interlude in A&E

jakstrap (noun) – piece of S&M equipment of whose uses I wot not

kow (noun) – ungulate animal with a pouch and an udder

mulchy (adjective) – of gardeners boots being rendered three sizes bigger by the addition of a mixture of thick clay and well-rotted manure

noludar (noun) – delivery driver whose satnav has picked up, often found crying in a lay-by on the B793 near Harrogate

relaly (adjective) – of getting pissed again on coffee after a heavy Pernod night

sandles (noun) – extra springy love handles

tatstes (noun) – slightly overripe gonads with an odd odour

upshit (verb) – in deference to those of gentle sensibilities I will merely explain that this refers to the bodily functions of those inebriated enough to be face down in a gutter

Disclaimer: all these words are genuine typos defined by Jane Jago. The source of each is withheld to protect the guilty.

One thought on “Mrs Jago’s Handy Guide to the Meaning Behind Typographical Errors. Part XXI

Add yours

Leave a reply to MaggieLynnHeronHeidel Cancel reply

Start a Blog at WordPress.com.

Up ↑