Mrs Jago’s Handy Guide to the Meaning Behind Typographical Errors. Part XXVI

…. or ‘How To Speak Typo’ by Jane Jago

almunus (adjective) – deeply fond of charity shops and dime stores

amborsal (adverb) – of sleeping – making noises like a bathtub emptying

bearst (adjective) – of ursine appearance

chacater (noun) – small marsupial of the genus ventus conputrueruntus best known for the pungence of its farts

catcomba (noun) – feline trichologist 

dinga (noun) – one who hits first and asks questions after

ephelant (noun) – elderly woman with very wrinkled skin

fiender (noun) – particularly inept ghost hunter 

gnnat (adverb) – of speech – gruff and without charm

krean (adjective) – of women airheaded, entitled and unable to spell

lunimous (adjective) – pale, dull and vaguely unsatisfactory

mitger (noun) – very stingy person

psrson (noun) – priest with bad skin

ragrine (noun) – complex dance form practiced by thin men in leotards

revtim (noun) – me time for catholic priests

streuggle (noun) – apple cake with the addition of egg noodles (for no apparent reason)

Disclaimer: all these words are genuine typos defined by Jane Jago. The source of each is withheld to protect the guilty.

One thought on “Mrs Jago’s Handy Guide to the Meaning Behind Typographical Errors. Part XXVI

Add yours

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: